Английский язык, опубликовано 2018-08-22 13:28:12 by Гость
Ребят, помоги,пожалуйста, перевести с аглийского "to keep an open mind" Составьте предложение с этим словосочетанием!
Ответ оставил Гость
Смысл этого словосочетания меняется в зависимости от контекста. Но общий смысл примерно таков: быть объективным.
It was necessary to keep an open mind in that regard - Необходимо сохранять объективность в этом вопросе.
Не нашли ответа?
Если вы не нашли ответа на свой вопрос, или сомневаетесь в его правильности, то можете воспользоваться формой ниже и уточнить решение. Или воспользуйтесь формой поиска и найдите похожие ответы по предмету Английский язык.
Форма вопроса доступна на