Литература, опубликовано 2018-08-22 22:24:52 by Гость

Какое из этих стихотворений о свободе автор представил как перевод с иностранного языка? а) Родина мать! по равнинам твоим Я не езжал еще с чувством таким! б) Не дорого ценю я громкие права, От коих не одна кружится голова... в) Печально я гляжу на наше поколенье! Его грядущее-иль пусто,иль темно... г) Подруга нежных Муз,посланница небес, Источник сладких дум и сердцу милых слез

Ответ оставил Гость

б) Не дорого ценю я громкие права,
От коих не одна кружится голова...
Пушкин,обходя цензуру,представил стихотворение "
Не дорого ценю я громкие права" как перевод произведения Ипполито Пиндемонти, итальянец никогда не писал этого стихотворения,а Пушкин "якобы позаимствовал" это произведение с одной лишь целью-обмануть цензуру.Стихотворение было опубликовано лишь после смерти Пушкина под названием "Из Пиндемонти".

Не нашли ответа?
Если вы не нашли ответа на свой вопрос, или сомневаетесь в его правильности, то можете воспользоваться формой ниже и уточнить решение. Или воспользуйтесь формой поиска и найдите похожие ответы по предмету Литература.

Форма вопроса доступна на полной версии этой страницы.