Литературное произведение с трудовым подвигом
ПОДВИГ И долго дышал он, и тяжко дышал, / И божий приветствовал свет... /И каждый с весельем: "Он жив! - повторял. -/ Чудеснее подвига нет! /Из темного гроба, из пропасти влажной/Спас душу живую красавец отважный". Василий Жуковский КУБОК
ПОДВИГ ...Ты о нашем городе /песню запеваешь, /и зовется в песне /родиной второй, /нас с тобой на подвиг /срочно вызывая, /до последней гайки /наш Магнитострой. Борис Ручьев 1932 Письмо звериноголовской молодежи
Подвиг /Волнением весь расцвеченный, /мальчик принес весть благую. /О том, что пойдут все на гору. /О сдвиге народа велели сказать. /Добрая весть, но, мой милый/маленький вестник, скорей/слово одно замени. Николай Рерих 1916 Подвиг /Волнением весь расцвеченный,
ПОДВИГ /Я сделал то, чем превзошел / Деяния героев, /А от признаний я ушел, / Тем подвиг свой утроив. Подвиг Джон Донн. Перевод Д. В. Щедровицкого
ПОДВИГ 260Если ж сказал ты про подвиг, как бог то вложил тебе в сердце, /Что же, поведай о нем мне: поздней все равно, без сомненья, /Станет известно мне все. Почему не узнать мне теперь же? "/Ей отвечая на это, сказал Одиссей многоумный: /"Странная женщина! Что ты меня так настойчиво просишь/265Все говорить? Хорошо, я скажу, ничего не скрывая. Гомер. Перевод Викентия Вересаева 1953 ОДИССЕЯ/ПЕСНЬ ДВАДЦАТАЯ ТРЕТЬЯ
подвиг Блаженны те, что, кровь смирив, свершили/ Свой подвиг девственный. Но по-земному/ Счастливей роза, ставшая духами, / Чем та, что на нетронутом кусте/ Живет и гибнет в святости пустынной. Уильям Шекспир. Перевод М. Лозинского Сон в летнюю ночь
ПОДВИГ Буйно свершают свой подвиг недлинный/Люди, чтоб долго во тьме истлевать. /Полнятся гробы! полнее могилы! /Кладбища тянутся шире и шире/В шествии грозном всё новых веков, Время настанет: иссякнут все силы/Дряхлой земли, и в подсолнечном мире/Всё будет — рядом могил и гробов! Валерий Брюсов 1910 КЛАДБИЩЕ
ПОДВИГ В подвиге нежу мечту, /В неге я рвуся к борьбе. /Все захватить на лету —/Так положил я себе. Иван Коневской 1899 ИЗ КНИГИ "СТИХИ И ПРОЗА" ГРАНИ ПОЭТА
ПОДВИГ В родимую землю зарыты, /Там самые храбрые спят. /Глаза их Победой закрыты, /Их подвиг прекрасен и свят. Михаил Дудин И нет безымянных солдат
ПОДВИГ В том и подвиг земной, изначальный -/Пересилить волненье громад, /И взобраться на гребень кинжальный, /И живым возвратиться назад. Григорий Корин Эти волны еще при Гомере
ПОДВИГ Велеречивы наши речи —/Иначе и не может быть. /Землянку чтоб увековечить, /Он должен подвиг совершить! Николай Сухарев Москва, 2008 Землянка Гагарина
ПОДВИГ Весь подвиг дней в борьбе упорной, Как след случайный на песке, Но бьется сердце плодотворноВ слепом алканьи и тоске.. . Юргис Балтрушайтис Предвижу разумом крушеньеВсех снов
подвиг Готовы подвиг совершать/Хоть завтра, но потом/СожмЈмся в страхе, чтоб не стать/За это королЈм. Эмили Дикинсон Перевод Б. Львова
подвиг Да, подвигам твоим пред родиной Здесь все наперечет дивятся. Все говорят: звезда Володина Уже не будет затмеваться. Борис Пастернак
ПОДВИГ Давно-давно на подвиг славный / Богатыри не мчатся вскачь, / И горше плача Ярославны / Твой заглушённый тихий плач.. . Александр Ширяевец 1917 РОССИИ
ПОДВИГ Для них Избранник неизвестный/Уже идет и в этот час/На подвиг Свой - на подвиг Крестный/Во искупление за нас! Константин Льдов 1906 Рождество Христово
подвиг Если были б чемпионаты, /кто по подвигам первый,— /нет нам равных, мой Век Двадцатый!, /Безмолвствует Двадцать Первый. Андрей Вознесенский
ПОДВИГ Если подвиг военный меня увлечет/Или к службе в сенате родится призванье, /Я, быть может, сумею возвысить свой род/После детской поры испытанья. ДЖОРДЖ ГОРДОН БАЙРОН (1788-1824). Перевод Льва Шифферса СТРОКИ, АДРЕСОВАННЫЕ ПРЕПОДОБНОМУ БИЧЕРУ В ОТВЕТ НА ЕГО СОВЕТ ЧАЩЕ БЫВАТЬ В ОБЩЕСТВЕ
